http://otkaznik.livejournal.com/ ([identity profile] otkaznik.livejournal.com) wrote in [personal profile] nastiamc 2013-10-04 03:46 pm (UTC)

В отношении имен собственных, мне кажется, Ваша догадка правильна. Первый переводчик транслитерирует в соответствии с собственными представлениями, идущими в ногу с его врменем, а потом эта транслитерация входит в употребление и сохраняется. Говорим же мы Париж без всякого сомнения.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting