nastiamc: (Default)
nastiamc ([personal profile] nastiamc) wrote2013-10-04 12:30 pm

Удивительная буква

Почему в русском языке иногда латинская "H" переводится как Г, а иногда как Х? Почему у нас Гитлер и Герман Гессе, но при этом Хэмингуэй? Я не из чистого любопытства интересуюсь, мне часто задают этот вопрос, а ответа у меня умного нет. Предполагаю, что это личное желание переводчика? Но это так странно, зачем переводить "Н" как Г, когда есть Х? Гелп?

[identity profile] nastiamc.livejournal.com 2013-10-05 02:27 am (UTC)(link)
Пришлось прогуглить Кэвина.))) Потому что один англичанин, а другой американец? Таинства первода.

[identity profile] maria-nesterova.livejournal.com 2013-10-05 02:40 am (UTC)(link)
Без понятия. Но допускаю, что между 16/17-м и 20/21-м веком правила и стандарты перевода имен собственных действительно изменились.

[identity profile] nastiamc.livejournal.com 2013-10-05 02:47 am (UTC)(link)
Да, как тут уже говорили, Вильям-Уильям, Ватсон - Уатсон и т. д.