nastiamc: (Default)
[personal profile] nastiamc
Почему в русском языке иногда латинская "H" переводится как Г, а иногда как Х? Почему у нас Гитлер и Герман Гессе, но при этом Хэмингуэй? Я не из чистого любопытства интересуюсь, мне часто задают этот вопрос, а ответа у меня умного нет. Предполагаю, что это личное желание переводчика? Но это так странно, зачем переводить "Н" как Г, когда есть Х? Гелп?

Date: 2013-10-04 09:17 pm (UTC)
From: [identity profile] otkaznik.livejournal.com
Я думаю, что Ваша догадка близка к истине. Полагаю, когда создавалась ООН ее название сразу кодифицировалось на всех языках участников, включая русский. НАТО к России никакого отношения не имело, кроме полагающейся по статусу роли врага. Поэтому и въехало в русский язык своей латинской аббревиатурой.

Date: 2013-10-04 09:38 pm (UTC)
From: [identity profile] nastiamc.livejournal.com
А как с ВТО удачно получилось, правда? Я имею в виду WTO - world trade organization.

Date: 2013-10-04 09:58 pm (UTC)
From: [identity profile] otkaznik.livejournal.com
Да уж, повезло несказанно.

Profile

nastiamc: (Default)
nastiamc

March 2014

S M T W T F S
       1
2345 6 78
91011 12131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 6th, 2025 08:41 am
Powered by Dreamwidth Studios