nastiamc: (Default)
[personal profile] nastiamc
Почему в русском языке иногда латинская "H" переводится как Г, а иногда как Х? Почему у нас Гитлер и Герман Гессе, но при этом Хэмингуэй? Я не из чистого любопытства интересуюсь, мне часто задают этот вопрос, а ответа у меня умного нет. Предполагаю, что это личное желание переводчика? Но это так странно, зачем переводить "Н" как Г, когда есть Х? Гелп?

Date: 2013-11-26 12:55 am (UTC)
From: [identity profile] ykkin.livejournal.com
Флоренция вообще загадочная. Она на многих языках, кроме родного, с "л" пишется. Может, там и была "л" просто редуцировалась в процессе превращения латыни в итальянский? Как во всех этих "reppublica", "dottore" etc.
Слазила в википедию и ура: "итал. Firenze [fiˈrɛnʦe], лат. Florentia".
Так что исторически верное название у иностранцев. И так бывает :)

Date: 2013-11-26 04:17 am (UTC)
From: [identity profile] galya-malyavina.livejournal.com
Ну, ладно, оправдали.

Date: 2013-11-26 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] ykkin.livejournal.com
Меня тоже она давно интриговала. И, спасибо твоему вопросу, наконец сообразила слазить в вики.

Profile

nastiamc: (Default)
nastiamc

March 2014

S M T W T F S
       1
2345 6 78
91011 12131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 4th, 2025 11:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios